★掲載画像について★
このブログに掲載されている 画像の転載を禁じます。
カテゴリ
全体 香港映画 あ行 香港映画 か行 香港映画 さ行 香港映画 た行 香港映画 な行 香港映画 は行 香港映画 ま行 香港映画 や行 香港映画 ら行 香港映画 わ行 台湾映画 中国映画 韓国映画 タイ映画 シンガポール映画 インド映画 合作映画 その他映画 香港ドラマ 香港よもやま話 香港映画雑記 ごあいさつ 年間ベスト10 未分類 以前の記事
記事ランキング
タグ
劇場鑑賞(425)
DVD・VCD・ビデオ(144) さ行(113) か行(102) あ行(101) は行(95) た行(86) スカパー(43) ら行(40) ま行(34) な行(16) わ行(14) や行(10) 最新のトラックバック
ブログジャンル
ライフログ
検索
その他のジャンル
ファン
画像一覧
|
また観に行ってしまった「僕の恋、彼の秘密」。 はい、バカで~~す。 平日の午後2時半からの回だからか、土日でもこんなモンなのか 観客は10人ちょっと、というところか。 内訳は女子高生2人組み、男性カップル(と私は見た。いい感じ♡)1組、 あとは男女各々1人で・・・という客層。 1人で来てるヒトってやっぱり私のように一緒に観てくれる子がまわりにいないのかしら、 (それは題材が題材だからか、アジア映画で有名ドコロが出演していないからか) でもこの映画を観にきている男の子って結構おしゃれな子が多いなぁ。 やっぱりゲイさんかなぁ、ゲイさんの方が絶対おしゃれだしな・・・ なーんていろんなコト考えていると映画が始まる。 やっぱり何度観ても適度にバカらしくてかわいくて楽しくて愛すべき作品。 好き~~。 帰りにタワーレコードと本屋に立ち寄ってサントラとノベライズをチェック。 ノベライズはすぐに見つかって購入、なんと帰りの電車の中で読み終えてしまった! これは本がスカスカで行間と写真が多いせいかなのか はたまた我が家が遠いせいなのか・・・。 小説ではティエンが夜中に香港映画のDVDを観まくって トニー・レオン(梁朝偉)のセリフで広東語を一生懸命勉強するシーンがある。 で、バイに会った時につたない広東語で「ボクまたアイスが食べたいんだ」。 (映画でもわかる通りバイは台湾に住む香港人、という設定) ・・・愛ねぇ! それにしても今回映画を観てつくづく思ったのだが バイはやっぱり広東語をしゃべっている方が断然しっくりくるしステキだ。 そう思うのは私だけだろうか。 あの低めの渋い声に広東語は映える。(こういう言い方ありか?) それより何より自分の本心をしゃべる時に広東語を使っているせいもあるのだろうが。 私はどうも広東語をしゃべっている男性に弱いみたい。 あのコトバって怒ってるみたいだとか耳障りだとかよく言われるけど よそ行き風に英語(や北京語)をしゃべっている男性が、 気を許してプライベートで広東語をしゃべり出したりすると 急に子供っぽくかわいく見えて結構ヘロヘロッと・・・。 ま、そんなコトはともかくとして。 サントラは本日見つからずじまい。 やっぱり曲がどれもこれもいい感じだったのでぜひとも入手したい。 もしかして国内では発売されていないのだろうか? よーし今日はこれからネットでチェックしまくるわよ! ・・・それにしてももう1度くらい観に行きたい・・・。 でも映画館のヒトに顔を覚えられたら恥ずかしいしなぁ。 ・・・変装する?
by sabunorihk
| 2005-12-22 21:33
| 台湾映画
|
ファン申請 |
||